Enjoy!
'Because the evening sky was stormy behind the Border hills, the lone traveller was relieved to hear the sound of pipes, and, rounding a corner, was able to join the piper who was going home with his cow. The stranger soon made it clear that he would be glad of shelter for the night.
"Aweel, ye're welcome tae sic fare as mysel' and my wife can offer," said the piper, seeing by his companion's attire that there was no need to apologise for their humble home.'
4 comments:
It's a joy to read in dialect, Aguja, however difficult. I like to pick through the words' meanings by reading out loud.
Thanks.
Thank you! And I am enjoying your latest posts, Elisabeth.
I need to read that book! I adore Scotland like none other!!!
Ah well, the traveller turns out to be none other thatn the king! And the man is well rewarded for his kindness to him.
It is an old book, published in 1973.
Thank you for commenting! i remember your Scottish posts, well.
Post a Comment